AlcatelALE-400 Dual Gigabit Ethernet Enterprise DeskPhone with Corded Handset, Dual Stack NOE-SIP, 4,3 " 480x272 color touch display, HD Audio, 2 USB-C. Ships without Network cable. (référence créée le 18.12.21) AEL9322 3ML27410AA 216,30 € HT 259,56 € TTC: En stock 36 pièces: Alcatel Housse pour Alcatel 8232 without clip Dans la limite des stocks disponibles
Vostro3401 Handbuch zu Setup und technischen Daten Vorschriftenmodell: P132G Vorschriftentyp: P132G001 August 2021 Rev. A03
Lemode d'emploi ou manuel utilisateur ou notice d'utilisaiton contient tout ce qu'il vous faut savoir pour optimiser l ALCATEL LUCENT 8232 BEAL BEISSBARTH MICROTEC 510 DVD AMTC 3607 ARISTON MICROGENUS PLUS 24 MI CHAUDIERE BRANDT BWF084T KONICA MINOLTA MAXXUM 50 TALLY GENICOM CARAVELAIR ANTARES 460 HOHNER SYMPHONIE D98 FORD
AlcatelLucent /8029 Premium DeskPhone sans fil est également disponible Une prise casque de type Jack accessibles à l’aide des touches associées aux libellés d’appel direct à programmer Clavier alphabétique Touches de fonction Mute et Intercom. Réglage casque ou mains libres volume. Ajuster le contraste.
Viewthe manual for the Alcatel T56 here, for free. This manual comes under the category Phones and has been rated by 16 people with an average of a 7.7. This manual is available in the following languages: English.
Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd Hỗ Trợ Nợ Xấu. Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas recolhido separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos a preservar o ambiente no qual vivemos!Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les fabricants ont la à préserver l'environnement dans lequel nous vivons ! DE LA BOÎTELa boîte contient les éléments suivantsINSTALLATION ET CONFIGURATIONINSTALLATION DU TELEPHONE & est possible de fixer votre téléphone au mur ou de le poser sur une table. Après vous être décidé sur le type d’installation, reportez-vous à l’explication relative au type d’installation En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels. !En cas de fuite de gaz ou tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger. N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer à un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles contiennent des substances chimiques dangereuses. Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1m ètre de tout appareil électrique et autre logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web MURALE est possible de fixer le téléphone sur un mur vis non fournies.1. Réglez l’ergot de fixation murale située sur le support de la Faites passer le cordon de ligne dans la rainure sous la base et le brancher sur la prise Fixez le socle sur les vis en le tirant vers le DU TELEPHONEÉMETTRE UN APPEL1. Soulevez le combiné et attendez la Composez le numéro de téléphone à l’aide du R Fig 4cLe touche R permet l’accès à des services auprès de votre BIS Fig 4dRÉCEPTION D’UN APPELSoulevez le combiné pour répondre à un DU VOLUME DE LA SONNERIEUtilisez le bouton de volume situé au dos de la base pour régler levolume de la le dernier numéro appelé en appuyant sur le touche fonction BIS est compatible avec des numéros de 32 chiffres UNE PAUSE Fig 4bACTIVER LE MODE SECRET Fig 4aModed’emploiCombiné Réglez le bouton du volume de la sonnerie sur le paramètre devotre choix. Le paramètre par défaut est HI fort.2. Réglez la durée du temps de flashing 600ms, 300ms, 100ms sur le paramètre de votre choix. Le réglage par défaut est Branchez le cordon spiralé dans le combiné et dans la prise située sur le côté gauche de la Branchez le cordon ligne dans la prise téléphonique et dans la prise située au dos de la Déposez le combiné sur le support téléphone de la sur la touche pour désactiver le microphone pendant laconversation. Votre correspondant ne vous entend plus. Appuyezde nouveau sur cette touche pour réactiver le insérer une pause dans la numérotation, appuyez sur latouche .DépannagePROBLÈME••••SOLUTIONVérifiez que le commutateur est bien enposition que l'interrupteur Tone/Pulse estdans la bonne interlocuteur ne m' de tonalitéL'appareil ne peut paseffectuer d'appelVérifiez que le cable téléphonique estcorrectement que vos autres combinés ne sontpas décrochés lorsque vous utilisez votretéléphone. L'utilisation simultanée deplusieurs téléphones sur votre ligne peutêtre la cause de la baisse du DE PARTESAsegúrese de que su embalaje contenga los siguientes artículosGuía deusuarioAuricular Cable delauricularCable delíneatelefónicaBaseINSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓNINSTALACIÓN EN ESCRITORIO & teléfono se puede instalar en la pared o se puede colocar sobre una mesa. Después de decidir qué tipo de instalación desea, consulte el diagrama de instalación FLASH Fig 4cPulse el botón FLASH en lugar de utilizar el interruptor para colgaractivar los servicions de llamadas del cliente tales como llamadaen espera o transferencia de llamadas, que son provistos por suempresa de teléfonos REDIAL Fig 4dVuelva a marcar el último número al que llamó pulsando el botónREDIAL depues de obtener tono de marcado. El número máximode dígitos para rellamada es Ajuste el interruptor de volumen del timbre RINGER en el nivel deseado La configuración predeterminada es HI alto.2. Coloque el interruptor de tiempo de FLASH en la configuración adecuada 600ms, 300ms, 100ms. La configuración predeterminada es Enchufe el cable del auricular en la auricular y en la toma del teléfono que se encuentra en la lado izquierdo de la Enchufe el cable de línea telefónica en la toma modular RJ11C y en la toma de línea LINE que se encuentra en la parte posterior de la Coloque el auricular en la EN PARED teléfono se puede colocar sobre una placa para pared no incluida.1. Ajuste la perilla para instalación en pared que se encuentra en la base para colocar el soporte para Coloque la base en la placa para Enchufe el cable del auricular en el auricular y en la unidad y luego cuelgue el LAS FUNCIONESREALIZAR UNA LLAMADA1. Tome el auricular y espere el tono de Marque el número de teléfono utilizando el teclado UNA LLAMADATome el auricular para contesta la DE VOLUMEN DEL TIMBREUtilice el interruptor de volumen del timbre RINGER que seencuentra en la parte inferior de la base para ajustar el volumendel PAUSE Fig 4bTECLA SILENCIO MUTE Fig 4aPresione la tecla MUTE para silenciar el auricular durante unallamada. Usted escuchará a la persona llamate pero ella no loescuchará a usted. Presione MUTE nuevamente para reanudar marca a un número, esta tecla inserta una pausa, la cualtambién será almacenada en la memoria de DE PROBLEMASPROBLEMA••••SOLUCIÓNMi interlocutor no logra oírmeNo hay tono de llamadaNo se inicia la llamada tras marcar un número de teléfonoAsegúrese de que el cable delteléfono este bien de que los demás teléfonos no estén descolgadosmientras está utilizando este teléfono. Es normal que elvolumen disminuya cuando se estén utilizando al mismo el gancho conmutador para asegurarse de que no se queda de haber seleccionado el modo de marcación correcto por TONOS o AMBIENTEUsted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del adaptador de alimentación de red. No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de dicha fuga. No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias químicas. El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuentes de excesivo calor radiadores, luz solar, etc… y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de DE CONFORMIDAD Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página web DOS COMPONENTESPORTUGUÊSA embalagem deverá incluir os seguintes artigosGuia doutilizadorINSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃOINSTALAÇÃO NA MESA & Ajuste o volume da campainha "RINGER" de acordo com o nível desejado. A configuração padrão é "HI" elevado.2. Regule o temporizador do piscar da luz 600 ms, 300 ms ou 100 ms consoante o tempo pretendido. A configuração padrão é de 600 Ligue uma ponta do fio ao telefone e a outra ponta à entrada no lado esquerdo da Ligue uma ponta do fio de linha do telefone a uma entrada modular RJ11C, e a outra ponta à entrada que diz "LINE" na parte de trás do Coloque o telefone na NA PAREDE telefone pode ser fixado à parede com uma placa própria para oefeito não incluída.1. Ajuste o suporte de montagem na parede corretamente na base para fixar o Ligue uma ponta do fio ao telefone e a outra ponta à unidade, desligando o telefone de Coloque a base na placa de AS FUNCIONALIDADESFAZER UMA CHAMADA1. Levante o telefone e espere pelo tom de Marque o número a que quer ligar no "FLASH" Fig. 4cPrima o botão "FLASH" em vez de utilizar o interruptor do ganchopara ativar os serviços de chamada ao cliente, como a chamadaem espera ou transferir a chamada, que são providenciados pelasua .BOTÃO "REDIAL" REMARCAÇÃO Fig. 4dRECEBER UMA CHAMADALevante o telefone para responder à DO VOLUME DE TOQUEUtilize o interruptor RINGER na parte de trás da base do aparelhopara ajustar o volume do o último número a que ligou, premindo o botão"REDIAL" após o tom de linha. O limite máximo de dígitos paraesta funcionalidade é de "PAUSE" PAUSA Fig. 4bEnquanto a marcação de um botão de número press pausa parainserir uma pausa, que também serão armazenados na memóriade "MUTE" Fig. 4aPressione e segure a tecla MUTE para silenciar o microfonedurante uma fixar o seu telefone à parede ou colocá-lo numa mesa. Escolha a forma de instalação desejada e guie-se pela respetiva DE PROBLEMASSEGURANÇAAMBIENTESe o transformador não estiver ligado à corrente ou se ocorrer uma falha eléctrica, os telefones sem fios não irão funcionar. Não poderá efetuar ou receber chamadas num caso de emergência. Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar a fuga de Gás. Não tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicas O seu telefone sem fios DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de calor excessivo radiadores, sol.... Para limitar os riscos de interferências e favorecer a qualidade de recepção, evitar em particular a instalação da base na proximidade imediata de aparelhos electrónicos ou de outros Telefone Fio enrolado Fio delinhaConformidade Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformi-dade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/CE. Podem consultar a declaração na nossa página web sou ouvido pelapessoa a quemtelefonoNão se ouve o toquede consigo marcaro númeroCertifique-se de que o fio do telefone está bem de que os outros telefones não estão levantados da base enquanto usa o telefone. É normal o volume diminuir quando são usados mais telefones em o interruptor de suspensão, para se certificar de que ressaltou para de que o interruptor deTOQUE/PULSAÇÃO está na posição CHECKLISTENGLISHYour package should contain the following itemsUser’s GuideINSTALLATION AND SETUPDESKTOP INSTALLATION & Adjust the RINGER volume switch to the desired setting. Default setting is Set the Flash time switch 600ms, 300ms, 100ms to the appropriate setting. Default setting is Plug the handset cord into the handset, and into the telephone jack on the left side of the Plug the telephone line cord into a modular jack RJ11C and into the LINE jack on the back of the Place the handset to base MOUNT INSTALLATION telephone can be mounted on a wall phone plate not included.1. Adjust the wall mount knob on cradle of base of apply to wall Plug the handset cord into the handset and into the unit, and then hang up the Place the base to the wall mount FEATURESMAKING A CALL1. Lift the handset and wait for a dial Dial the telephone number using the BUTTON Fig. 4cPress the FLASH button instead of using the hook switch to activatecustomer calling services such as call waiting or call transfer, whichare provided by your local phone BUTTON Fig. 4dRECEIVING A CALLLift the handset to answer the VOLUME CONTROLUse the RINGER volume switch on the back of the base to adjustthe volume of the the last number you called by pressing the REDIAL buttonafter you get a dial tone. Maximum digits of redial is BUTTON Fig. 4bWhile dialing a number press pause button to insert a pause,which will also be stored in the redial BUTTON Fig. 4aPress and hold the MUTE button to mute the microphone duringa telephone can be mounted on the wall or placed on a you decide which type of installation you want, refer to theappropriate installation dial toneWon’t dial out••••Make sure phone cord is securely plugged hook switch to make sure it pops sure TONE / PULSE is set to sure other phones aren’t off the hook at the same time you’re using the phone. It is normal for the volume to drop when additional phones are used at the same This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails. Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard. Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances. Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from other electrical appliances or other symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household European Union has implemented a specific collection and recycling system for which producers are us protect the environment in which we live!The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our Handset Coiled cord Line cordCan’t be heard by other partyGUIDE UTILISATEURUSER GUIDEGUÍA DEL USUARIOMANUAL DO UTILIZADORINSTRUKCJA OBSŁUGIΟΔΗΓΟ ΧΡΗΗРЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАMANUAL DE UTILIZARENÁVOD K OBSLUZEHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKORISNIČKO UPUTSTVOﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ
La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas où les cookies sont désactivés. Professionnel et évolué pour installation AlcatelRéférence produit ALM8232RPoints fortsReconditionné éco-recyclé produit remis à neuf et reconditionné en pour votre PBX Alcatel Lucent vous accédez à la totalité de vos servicesEcran couleur et interface intuitive navigation simplifiéeVibreur intégréCompact et résistant norme IP40 protection contre les corps solide de plus de 1mmAutonomie 20h en conversation / 160h en veillePrise Jack pour connecter un casqueLivré sans chargeur Épuisé 1 an de garantie constructeur Selon conditions du fabricant Haut Accessoires Commentaires DescriptionAlcatel-Lucent DECT 8232 ReconditionnéTéléphone sans-fil professionnel haut de gamme pour PBX OmniPCX Office / EnterpriseReconditionné produit neuf, emballage reconditionné en usine !Les produits éco-recyclés que nous vous proposons sont des produits pas ou peu utilisés, réemballés en usine en boîte neutre. En parfait état de marche, ils sont comparables aux produits neufs en terme de qualité, mais ils sont proposés à prix réduit !Les produits éco-recyclés sont garantis 1 an Adoptez dans votre entreprise une démarche écologique et citoyenne !La mobilité par excellence! Le téléphone sans-fil DECT Alcatel-Lucent 8232 répond aux besoins de mobilité des entreprises. Il s'intègre parfaitement avec votre installation Alcatel-Lucent et vous donne accès à la totalité des services de téléphonie de votre pour les professionelsSon design soigné, sa petite taille, sa robustesse, son intuitivité font du téléphone DECT Alcatel-Lucent 8232 l'outil idéal pour la mobilité professionnelle en environnement écran couleur et son menu intuitif vous donnent rapidement accès à l'ensemble des fonctionnalités de votre système de compatible avec votre parc de Mobile 300 & dansOmniPCX Office OXO TDM Version et ultérieuresOmniPCX Office OXO IP-DECT Version et ultérieuresOmniPCX Entreprise OXE TDM Version et ultérieuresOmniPCX Entreprise OXE IP-DECT Version et ultérieuresCaractéristiques techniques de l'Alcatel-Lucent 8232 DECTEcran couleur TFT rétroéclairéRésolution de l'écran 128x128 pixelsNavigation intuitive avec bouton 4 directions3 touches de fonctionsPrise casque Jack mmFonction vibreur intégréeAutonomie en conversation 20 heuresAutonomie en veille 160 heuresTemps de chargement 3 heuresCompatible avec les environnements Alcatel-Lucent OmniPCX Office & EnterpriseCodec audio G726Dimensions Lxlxh 126 x 51 x 22 mmPoids 110 grammesGarantie 1 an Inclus BatterieCordon USBManuel d'utilisation DocumentsManuel d'utilisation Alcatel 8232 Caractéristiques techniquesPlus d'infos Réf. fournisseurFRALU8232 EANIT21132644 GARANTIE1 an TechnologieAvec technologie DECT dédié Dédié pour installation PABXAlcatel-Lucent OXO/OXE Spécial Protection du Travailleur Isolé PTISans Protection du Travailleur Isolé PTI PortéeDECT 50m en intérieur et 300m en champs libre Autonomie en veille / conversation160h / 20h Fonction mains libresAvec fonction mains libres EcranAvec écran couleur Ecran tactileSans écran tactile Processeur AndroidSans processeur Android Identification d'appelAvec identification d'appel Répondeur intégréSans répondeur intégré Touche SOSSans touche SOS Touche secretAvec touche mute Fonction BluetoothSans Bluetooth Fonction WifiSans Wifi Lecteur de cartes mémoiresSans lecteur de carte mémoire Fonction SMSSans fonction SMS Fonction MMSSans fonction MMS Fonction vibreurAvec fonction vibreur Robuste / EtancheRésistant à l'eau - étanche Compatible répéteurSans répéteur compatible Dimensions du combiné126 x 51 x 22 mm Commentaires Réinitialiser
Vous avez une question? Remplissez le formulaire ci-dessous Votre nom Votre e-mail Commentaire Website Saisissez les 4 lettres Nouveau code Commentaires 1 Marco 0906 15 Jun 2017Potreste inviarmi il manuale Alcatel lucent 8232? Grazie.
Téléchargez votre mode d'emploi ou notice téléphone sans fil ALCATEL LUCENT DECT 8232 Votre téléphone indique que vous avez un message sur votre répondeur, pourtant vous les avez supprimés, vous ne comprenez pas. Les deux combinés clignotent très lentement et alternativement. Vous ne savez pas pourquoi. Le mode d'emploi de votre ALCATEL LUCENT DECT 8232 vous indiquera comment supprimer efficacement les messages sur votre téléphone, et vous permettra de comprendre pourquoi les combinés clignotent. Vous trouverez les renseignements nécessaires. Vous ne pouvez ni recevoir de message ni appeler, pourtant il ne semble pas y avoir de problème de connexion. La base du second téléphone ne charge plus. La notice de votre ALCATEL LUCENT DECT 8232 vous sera utile pour savoir comment faire fonctionner votre téléphone de manière optimale. Vous saurez aussi comment le recharger facilement. Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre téléphone sans fil ALCATEL LUCENT DECT 8232 mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Vendredi 9 Septembre 2016. Si vous n'êtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Téléphone sans fil Alcatel. Le mode d'emploi téléphone sans fil ALCATEL LUCENT DECT 8232 vous rend serviceCliquez sur le bouton orange pour lancer le téléchargement du mode d'emploi ALCATEL LUCENT DECT 8232. La notice ALCATEL est en Français. Le téléchargement peut durer plus d'une minute, la notice fait 254 Ko.
Cliquez sur chacune des étapes ci-dessous pour la voir illustrée sur l’appareil1. Glissez deux doigts de haut en bas de l’ Touchez l’icône des Faites défiler l’affichage vers le haut, puis touchez Son et Faites défiler lʼaffichage vers le haut, puis touchez Ne pas Touchez Règles Touchez Ajouter une Entrez un nom pour la Touchez le type de règle dont il sʼagit. Dans cet exemple, nous choisissons Minuter une Touchez Touchez les jours où vous désirez activer le mode Ne pas Touchez Touchez Heure de Touchez lʼheure à laquelle vous désirez activer le mode Ne pas Faites glisser lʼaiguille pour définir les minutes de lʼheure à laquelle vous désirez que le mode Ne pas déranger soit activé, puis touchez Faites la même chose pour lʼheure de fin, puis touchez la touche Retour pour enregistrer la Pour désactiver la fonction Ne pas déranger, glissez deux doigts de haut en bas de l’ Touchez l’icône des Faites défiler l’affichage vers le haut, puis touchez Son et Faites défiler lʼaffichage vers le haut, puis touchez Ne pas Touchez Règles Touchez la règle Touchez le commutateur pour désactiver le mode Ne pas déranger.
alcatel lucent 8232 mode d emploi